-
Posted by Lani Estepa on Monday, November 20th, 2006 at 12:14 pm
San Juan is joining the bandwagon of themed festivals: part of the town’s celebration this Christmas season is the first ever buri festival that will feature the longest buri mat. How ever are they going to make this, I asked. Somebody commented: maybe they’ll put one banig (buri mat) after another along the road. Yeah, like that parlor game, the longest line, where team players take off belts, socks, shirts, jeans, shoestrings, line them all up to make the longest line? Why don’t we wait and see how our buri weavers are going to accomplish this feat? Anyway, it’s about time; this will give a big boost to our sagging buri industry.
Lapog has been a buri craft producer for as long as I can remember. I grew up spending my leisure hours watching neighbors weave hats until I learned the craft myself. The quality of our buri products, however, remains sub-standard; when it comes to product design, little has changed, quality remains wanting. To my knowledge, only the Department of Trade and Industry has been active in assisting Lapoguenio weavers in terms of financing and marketing, inviting our local buri associations to trade fairs in Manila. Our buri products, however, do not perform well in the market because of poor quality and design. There are better-made buri items from Negros, Bohol and other parts of the country, with better designs, and more varied finished products other than the traditional hats, mats and bags. These include window blinds, table accessories, toilet paper holders, photo album frames, and other novelty items that are popular in export markets so that they reach international trade shows. Buri has also found its way into the furniture industry as an upholstery material. Raffia, the young leaf of the buri plant has many uses including throw pillow covers, decors, wrapping materials. Buntal, which is taken from the petiole of the leaf, can be made into placemats, hats and bags. There are endless possibilities if only our buri industry is harnessed to its full potential. And yes, we must not forget that to sustain the local buri industry, we need to ensure a steady supply of the raw material, hence, buri propagation.
Somebody has to mediate between the buri industry and government agencies so local weavers can get help. The Department of Science and Technology could assist in terms of the technology to make the finished buri product last longer. The Technology and Livelihood Resource Center could help in introducing innovative designs in order for our weavers to move away from the usual hats and bags. There are already too many of these in the market and do not have much value added, thus command a low price. This means low income for our buri weavers. The buri festival would be a good way for the local buri industry to get the attention and much-needed help. I hope it won’t just be a mere feature gracing the Christmas season celebrations.

That will be great! I thought it was already a lost art. Where do they sell these? Last time I went there, I didn’t see any buri products for sale.
1 | Joy November 27th, 2006 at 10:02 pmThere’s a showroom (privately owned) of buri products somewhere in Caronoan, if I’m not mistaken. See, that’s the problem of the buri industry. If only the government (calling the attention of the local government) could create a showroom where Lapog handicrafts (buri products, scissors from the blacksmithing shops in Pandayan, baskets from the weavers in Asilang) could be displayed, ready for walk-in buyers, it will be a big help to our craftsmen. As it is, you have to search for producers before you can buy these products; or go to the souvenir shops in Vigan to buy these, which is pointless. When you’re in Lapog, you shouldn’t have to go some place outside the town to buy these local products, right? But that’s the way things are. If only our local leaders would be more oriented towards supporting the local economy …
2 | Lani November 28th, 2006 at 10:51 amI remember a poem that was recited by my sister, M’g Cynthia, during her first grade commencement exercise. I memorized her poem just listening to her when she practiced. I might have missed one stanza but the most essential portion of the poem is the mention of the two Lapog industries.
The poem was more than forty years ago but there was no significant growth in the two industries mentioned. These industries need the support of all Lapoguenios and most importantly the assistance and promotion by the local government. I just hope that this buri festival (shouldn’t it be silag festival?) becomes a giant step towards attaining such aspired development of our local cottage industries.
3 | Alfonso S. Quilala, Jr. November 29th, 2006 at 2:38 am